3
Tennis
5
Predictions game
Forum
Comment
Share

Rublev défiera Sinner en quarts à Melbourne !

Le 21/01/2024 à 16h48 par Guillem Casulleras Punsa
Rublev défiera Sinner en quarts à Melbourne !

Pour être au rendez-vous, le Russe est sorti vainqueur du monumental duel qui l'a opposé à De Minaur ce dimanche. Mené 2 sets à 1, il a fini en boulet de canon et devra poursuivre sur ce ton pour pouvoir rivaliser avec l'Italien.

ITA Sinner, Jannik  [4]
tick
6
7
6
RUS Rublev, Andrey  [5]
4
6
3
AUS De Minaur, Alex  [10]
4
7
7
3
0
RUS Rublev, Andrey  [5]
tick
6
6
6
6
6
Open d'Australie
AUS Open d'Australie
Tableau
Andrey Rublev
10e, 3220 points
Jannik Sinner
1e, 11330 points
Alex De Minaur
8e, 3735 points
Kommentit
sync
send Lähettää
warning Règles à respecter
Avatar
À lire aussi
Draper päihittää Leheckan ja kohtaa Rublevin finaalissa Dohassa
Draper päihittää Leheckan ja kohtaa Rublevin finaalissa Dohassa
Jules Hypolite 21/02/2025 à 22h30
Jack Draper oli perjantaina vahvempi kuin Jiri Lehecka voittaakseen semifinaalin Dohassa ja liittyäkseen Andrey Rubleviin, joka oli selvinnyt vaikeuksien kautta aiemmin päivällä Félix Auger-Aliassimea...
Videot - Rublev tekee yhden vuoden epäonnistumisista Dohassa
Videot - Rublev tekee yhden vuoden epäonnistumisista Dohassa
Jules Hypolite 21/02/2025 à 18h29
Puolivälierässään Félix Auger-Aliassimea vastaan, Andrey Rublev on todennäköisesti tehnyt yhden kauden epäonnistumisista. Kun hänen ei tarvinnut muuta kuin viimeistellä piste, sillä hänen vastustajan...
Sorry, it seems you've requested text translation into fi-fi
Sorry, it seems you've requested text translation into "fi-fi"
Jules Hypolite 21/02/2025 à 15h47
However, it seems like there was a mistake, since "fi-fi" is not a recognized language code. If you meant Finnish (code: fi), please confirm, and I'll happily provide the translation....
I'm sorry, but it looks like there's been a misunderstanding
I'm sorry, but it looks like there's been a misunderstanding
Jules Hypolite 21/02/2025 à 15h16
"Fi-fi" is not a recognized language code or language variation. Could you please specify the correct language you want the text translated into, or clarify what you mean by "fi-fi"?...